
到(dao)2022年,一次(ci)性塑料(liao)制品消(xiao)費量明(míng)顯減少(shǎo)(consumption of single-use plastic products will be significantly reduced),替代産(chǎn)品(substitute products)得到(dao)推廣,塑(sù)料廢棄(qi)物資源(yuán)化能源(yuan)化利用(yong)比例大(dà)幅提升(sheng);在塑料(liào)污染問(wen)題突出(chū)領域和(he)電商、快(kuai)遞、外賣(mài)等新興(xìng)領域,形(xíng)成一❤️批(pi)可複制(zhì)、可推🛀🏻廣(guǎng)的塑料(liao)減量和(hé)綠色物(wù)流模式(shi)。
The use of nondegradable plastic bags, for example, is expected to vanish in some major consuming sectors, including shopping malls, supermarkets and restaurant takeout services, first in metropolises by the end of this year and then in all major Chinese cities and all urban areas in coastal regions by the end of 2022.到2020年底(dǐ),大型城(chéng)市的商(shang)場、超市(shì)、以及餐(cān)飲打包(bao)外賣服(fu)務等,禁(jìn)止使用(yòng)不可降(jiang)解塑料(liào)袋;到2022年(nian)底,實施(shi)範圍擴(kuò)大至全(quán)部地級(jí)以上城(cheng)市建成(chéng)區和沿(yan)海地區(qū)縣城建(jiàn)成區。
Non-degradable single-use plastic straws will be banned by the end of 2020, while non-degradable single-use plastic tableware will be banned from dining-in in cities. By the end of 2022, the ban on plastic tableware will be extended to dining-in in counties.到(dao)2020年底,全(quan)國範圍(wei)餐飲行(háng)業禁止(zhǐ)使用不(bú)可降解(jiě)一次性(xìng)塑料吸(xi)管;城市(shì)餐飲堂(tang)食服務(wù),禁止使(shǐ)用不可(kě)降解一(yī)次性塑(su)料餐具(jù)。到2022年底(dǐ),縣城餐(cān)飲堂食(shí)服務,禁(jìn)止使用(yòng)不可降(jiàng)解一次(ci)性塑料(liao)餐具。
到(dào)2025年,塑料(liao)制品生(shēng)産、流通(tong)、消費和(hé)回收處(chù)置等環(huán)節的管(guǎn)理📱制度(dù)基本建(jiàn)立(establish a complete plastics management system),多元(yuan)共治體(ti)系基本(ben)形成,替(tì)代産品(pin)開發應(ying)用水平(ping)進🌈一步(bu)提升(make progress in the development of substitute products),重(zhong)點城市(shì)塑料📧垃(lā)圾填埋(mai)量大幅(fú)降低(significantly reduce the amount of plastic waste going to landfills),塑(sù)料污染(rǎn)得到有(you)效控制(zhi)(bring plastic pollution under effective control)。
By the end of 2025, the use of non-degradable single-use plastic tableware for take-out in cities should be cut by 30 percent, according to the document.到2025年,城(chéng)市餐飲(yǐn)外賣領(ling)域不可(kě)降解一(yi)次性塑(su)料餐具(jù)💯消♌耗強(qiáng)度下降(jiang)30%。
Moreover, all hotels and guesthouses should stop using single-use plastic wares by 2025, while postal and express service outlets should cease using non-degradable plastic packaging, plastic tape and single-use plastic woven bags.到2025年底(dǐ),賓館、酒(jiǔ)店等場(chǎng)所不再(zai)主動提(ti)供一次(cì)性塑料(liao)用㊙️品;全(quan)國範圍(wei)郵政快(kuài)遞網點(dian)禁止使(shi)用不可(kě)降解的(de)塑料包(bao)裝袋、塑(sù)料膠帶(dai)、一次性(xing)塑料編(bian)織袋等(deng)。
哈爾濱(bin)塑料瓶(píng),哈爾濱(bin)塑料桶(tǒng),哈爾濱(bīn)塑料包(bao)裝瓶,哈(ha)爾濱尿(niào)素桶,哈(ha)爾濱農(nong)藥瓶,哈(hā)爾濱獸(shou)藥瓶,哈(hā)爾濱化(hua)學試劑(ji)瓶
pc端·
›
·
›
